jueves, 23 de abril de 2009

Cómo protestar o discutir en Alemán

votar
Foto tomada de freestockphotography.

Bueno, yo ni sé hacerlo en Español, así que ¡qué voy a esperar de un intento en Alemán! Pero lo cierto es que hay situaciones en las que es necesario y vital reclamar derechos, criticar un mal servicio por el cual pagamos, hacerse valer ante quienes nos maltratan, discriminan o subestiman a trocha y mocha sin importarles si llevan razón o no. ¿Verdad?

Ayer tuve que improvisar una reclamación-protesta por teléfono con mi proveedor de Internet. No tengo conexión desde la casa a la red de redes, desde hace unos días, y la bola pica y se extiende. Nada. Ni un iluso megabyte de transmisión, ni un mísero bit siquiera. Nananina. Lo más grave del caso es que ¡no puedo escribir en mis blogs! Me siento fatal. Lo no menos grave, esos días de servicio interrumpido no los descuentan de la cuota que tengo que pagar mensualmente sin un minuto de atraso posible. Ah, sí, que me atrase en el pago un mes para que vean lo que me cae arriba...

No sería mala idea entonces que en los cursos de idioma Alemán haya un pequeño capítulo dedicado a enseñar cómo protestar, discutir, reclamar algo, civilizadamente, está de más decirlo, en ese idioma. Es más, hasta en idioma "cubano" creo que mucha falta haría, desde la escuela misma, vaya, a ver si muchos aprendemos, sin tener para eso que salir del país, a reclamar lo que nos toca y es nuestro derecho. Cuba sería otra, o al menos sería menos difícil seguir empujando el muro ¿no creen?
Share |

7 comentarios:

Rosa dijo...

Pues en los cursos de inglés si que hay capítulos en cada nivel dedicados a lo que llaman "complaint". Será por eso que se les da tan bien. Pues chica, espero que resulevas pronto, protesta y vuelve a protestar que estás en todo tu derecho. Aquí hay lo que llaman "Oficinas de Atención al Consumidor", a las que te puedes dirigir cuando la empresa no te hace caso, aunque no se (y ojalá no tenga que averiguarlo) que tal funcionen, porque aquí tampoco hay mucha "cultura de quejas". En eso los mejores son los anglos, la verdad. Suerte y fuerza. Un abrazo.

Eufrates del Valle dijo...

No te puedo ayudar, estimada Aguaya. En aleman solo decir lluvia: "gotas-caen".

En cubano, bueno, si tocan la cazuela un par de ellos, quizas ya se empezaria por algo. Ojala se sumen 3 o 4 mas. Veremos a ver que pasa.

Diliviru dijo...

Mira que te entiendo eso de estar sin internet es la muerte, yo no tengo en casa y siento que me falta oxigeno. Es extraño que los alemanes con tanta perfeccion toleren fallas en sus sistemas. Algo que si considero es que tienes que quejarte, protesta pues no es gratis lo que te han de cobrar por el servicio.
Saludos

glazam dijo...

Persistencia, quejarse, volver a quejarse hasta cansarlos. Claro que no se cómo serán los alemanes en cuanto a eso de aguantar los "teques" pero si te digo que aquí funciona la cosa cuando pides hablar con un supervisor o dices que vas a ir a la televisión para que sepan del mal trabajo.
Tengo un hijo que no le gusta que yo reclame, cosa que hago con mucha educación, pero si pago por un servicio hay que atenderme.
Ojalá se solucione pronto el problema de internet.
Besitos.
Gladys

serigrafia textil dijo...

Hola, la verdad en Argentina hay un chiste que dice que colectivo se dice en aleman, "suban, empujen, estrujen y bajen".

A Cuban In London dijo...

En buena te has metido, agu! Ya tu sabes, reclamar en aleman. Madre mia. Meine Mutter! Gott sei dank que me acostumbre en ingles :-). Suerte.

Saludos desde Londres.

Chez Isabella dijo...

Oye, en los cursos de francés también hay capítulos para aprender a discutir y regatear. Más aún en los que se imparten aquí en Quebec en lo que llaman "la francisation", que no es más que aprender francés en un ambiente de total inmersión.

Me llamó la atención el nombre de tu post. Ven acá, es cierto que en alemán para hacer referencia a las discusiones utilizan una frase que traducida al español sería algo así como "lanzarse las verdades a la cabeza"? Eso me trae muuuuchos recuerdos. Una vieja promesa que tengo que cumplir, sin duda: tengo que aprender alemán!

Saludines desde Montréal, guapa!