sábado, 10 de octubre de 2009

Wikipedia y el alfabeto

votar

De que Wikipedia es una de las fuentes de información más utilizadas por los internautas hoy en día, no cabe duda alguna. No solamente la cifra alcanzada de casi 14 millones de artículos escritos desde cualquier rincón del mundo es impresionante, sino la rapidez conque muchos de los mismos se actualizan a diario.

Por ejemplo, yo fui testigo de la actualización casi inmediata de los artículos sobre Michael Jackson en Inglés, en Español y en Alemán: la fecha en que murió el Rey del Pop y la ciudad donde ocurrió ya formaban parte de sus datos a la par del revuelo que se formó minutos después de su muerte, en Twitter y otros medios, incluido mi blog ;-)

Una de las características de Wikipedia que más disfruto es la posibilidad de saltar de un idioma a otro en un mismo artículo, pues el tema puede no estar traducido literalmente en un idioma y sin embargo puede encontrarse más información al respecto en otro. Miren si no las diferencias en la amplitud de la información para los artículos sobre la palabra artículo (y valga la redundancia) en Inglés, en Español, en Alemán y en Francés. En Español casi no hay nada escrito...

Lo que sí no me gusta es el orden de los idiomas en la barra lateral izquierda. Se supone que deban estar ordenados alfabéticamente pero no, no es el caso en casi todos los idiomas. Por ejemplo, la palabra "Español" debe ir primero que "Esperanto" si consideramos el orden alfabético, lo cual se cumple para el artículo sobre Wikipedia misma en Inglés:


No así para el caso en idioma Alemán:


...ni en Francés:


Y esto no debería suceder, ¿no creen? El alfabeto tiene un orden en cada idioma que se debe respetar.

O quizá haya alguna política editorial al respecto que yo no conozca... ¿Alguien sabe?
Share |

5 comentarios:

toni_muc dijo...

Pues por lo que he visto, me parece que solo en ingles se sigue el orden alfabetico del nombre del lenguaje. En el resto de idiomas se sigue el orden del codigo del idioma, esto es:
English ... en
Esperanto ... eo
Español ... es
Eesti ... et
Euskara .. eu

Por eso, por ejemplo, "Eesti" aparece antes que "English" en la version inglesa como parece natural, mientras que en el resto de wikipedias sale entre el Español y el Euskara

Aguaya dijo...

Pues esa sí que es una conclusión muy lógica!!! las terminaciones en la Web para cada país!!!!!

Entonces el orden es alfabético pero no teniendo en cuenta los nombres de los idiomas... qué regado parece si no...

Gracias, Toni!

fabrica inflables dijo...

no lo habia notado Agusya, ahora a mi que soy tan ordenada me va a costar mirar la columna de al lado con semejante desorden.

Chez Isabella dijo...

Agua, yo soy fanática a Wikipedia, mujer! Y me encanta eso de andar viendo el nivel de información entre idiomas. Es cierto que muchas veces no se encuentra casi nada en español y hay que morir "quemados" con el inglés. Saludines!

Silvita dijo...

A veces los artículos en español son menos serios que los artículos en inglés u otros idiomas, quiero decir: menos información, frases que se repiten, contradicciones, cosas que no son tan así... :-(
Así y todo, me parece un detalle comparado con la maravilla de este proyecto. Me ha sacado de muchos apuros y "lagunas culturales".
Bueno, hace rato no comentaba o pasaba: qué clase de catarro he tenido!!!! Ese sí que no sale en wikipedia.